-
1 miss
1. n1) промах, осічка2) невдача3) відсутність, втрата, брак4) помилка5) (звич., м.) міс, панна; м. Магу міс Мері6) дівчинка, дівчина7) коханка2. v1) промахнутися, дати маху; промазати, схибити; не попасти в ціль2) не досягти мети, зазнати невдачі3) пропустити; не спіймати; не утримати4) не утриматися, спіткнутися5) пройти мимо, не помітитиto miss one's way — збитися з дороги, заблукати
6) пропустити, не скористатися (з чогось)7) недочути, прослухати, не звернути уваги8) не зрозуміти9) не з'явитися, пропустити10) спізнитися; проґавити12) не вистачати, бути відсутнім* * *I [mis] n1) промах, осічка; невдача2) відсутність, втрата3) кікс4) icт. помилкаII [mis] v1) промахнутися; не вцілити; не досягти мети, зазнати невдачі2) пропустити; не піймати; не втримати; не втриматися; оступитися3) пропустити; пройти мимо; не помітити, прогледіти; упустити, проґавити ( можливість); не почути, пропустити мимо вух; не зрозуміти, не вловити4) пропустити, не з'явитися; спізнитися, не потрапити5) опускати; пропускати, випускати (слова, букви; тж. miss out)6) виявити відсутність або пропажу; бракувати; пропадати7) скучати; відчувати відсутність8) уникнути9) = misfire II 2III [mis] n1) (звич. Miss) міс (ставиться перед прізвищем дівчини або незаміжньої жінки або вживається при звертанні до дівчини або незаміжньої жінки; при звертанні до старшої дочки ставиться перед прізвищем, при звертанні до інших дочок вживається тільки з іменем); прост. міс, дівчина ( вживається без прізвища е імені)2) , дівчинка, особл. школярка; дівиця3) icт. коханка -
2 mister
n (звич., м.)містер, пан (вжив. у звертанні перед прізвищем чоловіка, скор. Mr.)* * *I n1) (звич. Mister) містер, пан (перед прізвищем або назвою посади; у письмовому звертанні завжди Mr.)2) прост. містер, сер (без прізвища; як звертання)II vвживати слово "містер" -
3 Mynheer
n1) мінхер, пан (перед прізвищем голландця)2) (т.) голландець* * *n; голл.1) мінхер, пан ( перед прізвищем голландця)2) ( mynheer) голландець -
4 miss
I [mis] n1) промах, осічка; невдача2) відсутність, втрата3) кікс4) icт. помилкаII [mis] v1) промахнутися; не вцілити; не досягти мети, зазнати невдачі2) пропустити; не піймати; не втримати; не втриматися; оступитися3) пропустити; пройти мимо; не помітити, прогледіти; упустити, проґавити ( можливість); не почути, пропустити мимо вух; не зрозуміти, не вловити4) пропустити, не з'явитися; спізнитися, не потрапити5) опускати; пропускати, випускати (слова, букви; тж. miss out)6) виявити відсутність або пропажу; бракувати; пропадати7) скучати; відчувати відсутність8) уникнути9) = misfire II 2III [mis] n1) (звич. Miss) міс (ставиться перед прізвищем дівчини або незаміжньої жінки або вживається при звертанні до дівчини або незаміжньої жінки; при звертанні до старшої дочки ставиться перед прізвищем, при звертанні до інших дочок вживається тільки з іменем); прост. міс, дівчина ( вживається без прізвища е імені)2) , дівчинка, особл. школярка; дівиця3) icт. коханка -
5 lady
n (pl ladies)1) леді, дама; паніa great lady — знатна (поважна) дама
fine lady — світська жінка, аристократка
young lady — панночка, панна, панянка
ladies first! — спершу дами!, будь ласка, проходьте!
3) дама серця; кохана, коханка4) дружинаFirst L. (of the land) — амер. дружина президента США
5) господиня, хазяйка6) володаркаL. Day — церк. благовіщення
lady of Babylon (of Rome) — знев. «вавілонська блудниця» (про римсько-католицьку церкву)
lady of the frying-pan — жарт. куховарка
lady's bedstraw — бот. підмаренник
lady's comb — бот. скандикс
lady's delight — бот. польова фіалка
lady's maid — покоївка, камеристка
lady's man — дамський догідник, ловелас
L.'s mantle — бот. приворотень
L.'s slipper — бот. зозулині черевички
lady's smock — бот. жеруха
lady's thumb — бот. спориш почечуйний
Our L. — церк. Богородиця, Богоматір
the leading lady — театр. провідна актриса; виконавиця головної ролі
the Old L. of Threadneedle Street — жарт. Англійський банк
* * *I ['leidi] n1) леді, дама; пані; aмep. жінка ( при звертанні)2) (Lady) леді (як титулування дружин перів, баронів, лицарів ставиться перед прізвищем; як титулування дочок перів ставиться перед іменем)3) пoeт. дама серця; кохана4) дружина5) господиня, хазяйка; пoeт. володаркаour sovereign lady — королева; государиня
6) як компонент складних слів означає заняття, професію е т. п. (- lady): saleslady продавщицяII [`leidi] aextra /walking/ lady — театр, кiнo статистка
lady friend — подруга, приятелька
-
6 lady
I ['leidi] n1) леді, дама; пані; aмep. жінка ( при звертанні)2) (Lady) леді (як титулування дружин перів, баронів, лицарів ставиться перед прізвищем; як титулування дочок перів ставиться перед іменем)3) пoeт. дама серця; кохана4) дружина5) господиня, хазяйка; пoeт. володаркаour sovereign lady — королева; государиня
6) як компонент складних слів означає заняття, професію е т. п. (- lady): saleslady продавщицяII [`leidi] aextra /walking/ lady — театр, кiнo статистка
lady friend — подруга, приятелька
-
7 генерал
-
8 пан
ч1) іст. ( поміщик) landowner2) ( особа чоловічої статі) gentleman; ( ввічлива форма звертання) Sir; ( перед прізвищем) Mr. -
9 пані
ж1) ( жінка) lady2) ( ввічлива форма звертання) Madam; Miss; ( перед прізвищем) Mrs.; Miss3) ( хазяйка) mistress -
10 comrade
-
11 Frau
n нім.2) (f.) розм. німкеня* * *[frau]n; нім.1) фрау, пані ( перед прізвищем заміжньої жінки)2) cл. ( frau) німкеня; дружина -
12 mistress
n1) хазяйка, господиня, ґаздиня2) володарка; повелителькаM. of the seas — іст. володарка морів, Велика Британія
M. of the Adriatic — іст. Венеція
3) місіс, пані (ставиться перед прізвищем заміжньої жінки і пишеться скор. Mrs.)4) майстриня5) учителька6) коханка7) поет. кохана8) шахтарська лампочка* * *['mistris]n2) icт. пані3) майстриня4) учителька5) коханкаkept mistress — утриманка; пoeт. кохана
6) гipн. шахтарська лампочка -
13 Mr
(скор. від Mister)містер, пан ( ставиться перед прізвищем або назвою посади) -
14 Mrs
[`misiz](скор. від Mistress)міссіс, пані ( ставиться перед прізвищем заміжньої жінки) -
15 Ms
nміз, пані (ставиться перед прізвищем жінки, незалежно від її сімейного становищ) -
16 comrade
-
17 Frau
-
18 mister
I n1) (звич. Mister) містер, пан (перед прізвищем або назвою посади; у письмовому звертанні завжди Mr.)2) прост. містер, сер (без прізвища; як звертання)II vвживати слово "містер" -
19 Mr
(скор. від Mister)містер, пан ( ставиться перед прізвищем або назвою посади) -
20 Mrs
[`misiz](скор. від Mistress)міссіс, пані ( ставиться перед прізвищем заміжньої жінки)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
товариш — а, ч. 1) Людина, яка спільно з ким небудь виконує якусь справу, бере участь у якихсь діях, співучасник чого небудь; компаньйон, спільник. || Член якого небудь товариства. || перен. Про того, хто є супутником людини або про те, що супроводжує її в … Український тлумачний словник
міс — невідм., ж. 1) Ввічлива назва дівчини в англійців та американців, що вживається звичайно перед прізвищем або ім ям. 2) розм. У буржуазно дворянському побуті дореволюційної Росії – вихователька, гувернантка (зазвичай англійка). 3) Про жінку, що… … Український тлумачний словник
місіс — невідм., ж. Ввічлива назва заміжньої жінки в англійців та американців, що вживається зазвичай перед прізвищем або ім ям … Український тлумачний словник
містер — а, ч. Ввічлива назва чоловіка в англійців і американців, що вживається зазвичай перед прізвищем або ім ям … Український тлумачний словник
Кирпа, Георгий Николаевич — Георгий Николаевич Кирпа укр. Георгій Миколайович Кірпа … Википедия
фон — I у, ч. Те саме, що тло. II ч., спец. 1) род. у. Звукові перешкоди, шум, тріск у телефоні, гучномовці, апараті звукового кіно і т. ін. 2) род. а. Одиниця рівня гучності звуку. 3) род. у. Природний рівень радіації. •• Приро/дний радіаці/йний фон… … Український тлумачний словник
фон — 1 іменник чоловічого роду одиниця виміру фон 2 іменник чоловічого роду тло фон 3 частка частка перед німецьким дворянським прізвищем незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови